Why were the terms 外回り and 内回り chosen for the directions on Yamanote line (railway) rather than the more straigntforward 時計回り and 反時計回り? Is it expected that people should know which matches which?
Tell me more
×
Japanese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.
|
|
In addition to what Chris said about not knowing which side ran clockwise or counter-clockwise (there might not be a train in the station, or it might have an engine on either end and be standing still), another advantage of the concept is explained on Wikipedia:
|
|||||||||||
|

