I'm working on some example questions from my grammar textbook. One of them I listed below:
税金はこの表( )計算されています。
ア)につれて イ)に応じて ウ)に比べて エ)に基づいて
I'm unsure why 「に基づいて」is the only correct answer. What is the reason that 「に応じて」is inappropriate?
|
I'm working on some example questions from my grammar textbook. One of them I listed below:
I'm unsure why 「に基づいて」is the only correct answer. What is the reason that 「に応じて」is inappropriate? |
||||
| show 5 more comments |
|
に応じて means "in response to", "being adopted to", "proportional to (in the non-technical sense)", and does not fit the expected meaning. に基づいて means " based on", and fits the meaning. |
|||
|
I'm pretty much just saying what everyone else has already, but to add some examples etc...:
|
|||||||
|
As you see, the choice is obvious! :) |
|||
|
|
によってwould work too if it were one of the choices. – istrasci Jul 12 '12 at 14:21に沿って? – istrasci Jul 12 '12 at 20:51