Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I heard both forms of [plain form of verb]~そう and [root of verb]~そう in an anime I watched, reproduced below, so I'm wondering how are they different and how to choose to use one over the other?


What are these conjugations called? And how do their negative forms look like?

share|improve this question
Sure you don't mean 「行けるぞう」? – deceze Jun 5 '11 at 3:40
I'm pretty sure that I heard it as 行けるそう with a {sou} rather than a {zou}. But does 行けるぞう exist too? – Lukman Jun 5 '11 at 3:42
Yes, that exists as well. – deceze Jun 5 '11 at 3:51
up vote 10 down vote accepted

そう after the plain form of a verb indicates you are reporting secondhand information, rather than your own direct observations. 行けるそう means "it is said that it can go." The negative form is -ないそう: 降らないそうです "They say it won't rain."

-そう after the stem (-ます form) of a verb means "looking/sounding as if ___." 行けそう means "it looks as if it can go." It is similar to constructions like 行けるみたい or 行けるよう, but -そう emphasizes evidence of the senses rather than general "seeming." The negative form is -なさそう: できなさそう "It looks as if s/he can't do it."

(Explanation paraphrased from Japanese: The Spoken Language)

share|improve this answer
Answer accepted since it includes the comparison with みたい and よう. – Lukman Jun 7 '11 at 5:57

plain form + sou = hearsay, as you have heard it from someone  マークはアメリカにいくそうだ。 "i heard mark is going to america"

verb stem + sou = what somethign appears to be. good example of this is "She seems she can do it” できそう

Note, that plain form soudesu and らしい are different but very simliar. The difference being that you heard it directly from that person as opposed to from a 3rd party (rashii)

share|improve this answer
So, 行けるそう means "I heard he can go" and 行けそう means "He seems he can go"? – Lukman Jun 5 '11 at 3:50
Yeah, essentially. – phirru Jun 5 '11 at 4:00

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.