Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

My organization XYZ has been mentioned in a newspaper, and I would like to post a link to the online article, together with a short explanation like "XYZ mentioned in newspaper ABC!"

How about 日本経済新聞にXYZ記載! or 日本経済新聞にXYZの名が出る!

What is the most natural way to say this?
I don't want to appear excessively boastful either.

share|improve this question
up vote 8 down vote accepted

記載 means to write down, and cannot be used here. 名が出る means identity exposed or revealed, and cannot be used either. 掲載される or 載る would fit in this context.

share|improve this answer
Thanks! I will use 日本経済新聞にXYZが載ってる! – Nicolas Raoul Jun 30 '12 at 0:31
That is perfect. – user458 Jun 30 '12 at 0:55

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.