Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I meant to gather more examples before posting this question, but here we go. These are some lines out of various Ghibli movies I saw last weekend.

わからないは - when asked to take a guess about something
いないは - after looking for someone in a specific place

I realize this is casual and may not be strictly grammatically correct. Still I wonder what's the reasoning behind these type of sentences. It's not difficult to understand what they mean, but why は? How would a native speaker justify the particle? And if someone can tie it to some formally correct version of the sentences that would be great!

share|improve this question
up vote 5 down vote accepted

As a sentence-final particle, it's , not . See more about in this post and this post.

share|improve this answer
Thank you, simple as that. :) I have not come across わ as a particle in my studies yet. – gibbon Jun 26 '12 at 21:52
@gibbon, neither did I, it was something I just learned from hearing people use it :) – silvermaple Jun 26 '12 at 23:04

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.