What's the best way to say "to miss" in the sense of feeling a longing for something, or that something pleasant is missing? I understand there's [懐]{なつ}かしむ, but it seems to me that, like 懐かしい, is more appropriate for recalling your childhood home or a great vacation or something like that, not a "smaller" context like "I miss having lunch with you on the weekends" or something like that. Am I wrong?
Tell me more
×
Japanese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.
|
In that situation, it is more natural to express that you are lonely without the person.
|
|||||||||||
|