Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

What's the best way to say "to miss" in the sense of feeling a longing for something, or that something pleasant is missing? I understand there's [懐]{なつ}かしむ, but it seems to me that, like 懐かしい, is more appropriate for recalling your childhood home or a great vacation or something like that, not a "smaller" context like "I miss having lunch with you on the weekends" or something like that. Am I wrong?

share|improve this question
add comment

2 Answers

up vote 6 down vote accepted

In that situation, it is more natural to express that you are lonely without the person.

週末はあなたがいなくて寂しかった。
'I was lonely without you during the weekend.'

share|improve this answer
    
What about "to miss doing a particular activity with somebody"? –  Flaw Jun 9 '12 at 11:49
    
@Flaw In that case, "be puzzled" 困った shall fit. –  sawa Jun 9 '12 at 11:54
2  
Are you claiming (in the comment) that the last example in the question is translated as “週末はあなたと昼ご飯を食べられなくて困った”? That sounds like an uncommon situation. I would expect 寂しかった also in this case. –  Tsuyoshi Ito Jun 9 '12 at 16:26
    
@TsuyoshiIto Depending on the situation, either may work. –  sawa Jun 9 '12 at 22:13
add comment

I think one way is to use 会いたい

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.