Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

From Noir, Episode 2 (anime).

I don't get what the って is doing in this sentence. For context, the father came home early from work. He quickly answers his wife in the first sentence then in the second sentence is asking his son this:

そうか。そうだアンリ、欲しがってたゲーム、明日パパと買いに行こうか?

share|improve this question
    
You know I didn't even know there was a verb for to want. I thought you had to use Xが欲しいです。 to express that. Hence, my confusion. You learn something new everyday. –  dotnetN00b Jun 7 '12 at 3:58
    
guidetojapanese.org/learn/grammar/clause, section "Using relative verb clauses as adjectives" explains it nicely. –  herby Jun 7 '12 at 14:37
    
@herby This is, IMO, different. It's an i-adjective that's been made into a verb (by dropping i and adding garu). Because I didn't realize that I couldn't tell what was going on. –  dotnetN00b Jun 7 '12 at 14:47
add comment

2 Answers

up vote 4 down vote accepted

It is the ~て form of ほしがる which means "to want".

ほしがってたゲーム → The game that I'd been wanting

xref this post.

share|improve this answer
    
Wow. I didn't even know there was such a thing in Japanese. –  dotnetN00b Jun 7 '12 at 4:01
add comment

hosigar-te i-ta (gemination)→ hosigatteita (contraction)→ hosigatteta
want-gerund progressive-past

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.