I saw this translated in the first episode of FLCL as "It's wrong.", but checking the translation, I get "Different." Can someone clear this up? Thanks.
|
|
Based on the anime that I've seen, when a character uses ちがいます in essence what they are saying (in a nutshell) is: Normally, this is just expressed/translated as: You're wrong, He's wrong, She's wrong, or It's wrong. Depending on the context. |
|||||||||||||||||||||
|
|
By saying
This underlying meaning can be translated to a variety of English expressions not limited to "no" or "you're/(s)he's/it's/that's wrong". |
|||||||||
|
|
It means both, depending on context. Remember that translation between two languages is rarely one to one. |
|||||||
|