Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I am currently reading an early story by Tanizaki Junichiro in Japanese. I have come across both the hiragana く and ぐ written twice the size they usually are, taking up the same amount of space on the page as two characters. Is there any significance in this?

These include words such as ひいと and いろの注文, where the character in bold is written at twice the height as normal.

Any help would be most appreciated (^-^)

share|improve this question
I think your question is wrong. What you are probably mentioning are not hiragana. – user458 May 15 '12 at 18:46
@sawa. But it is valid if it was mistaken for hiragana. – Flaw May 17 '12 at 2:09

It's a repetition mark or くの字点 (for its similarity to the character く, as you noted).

It's only used in vertical text, and repeats over two or more characters, which for your examples results in ひいひいと and いろいろの注文.

There is also a single-kana repetition mark (which is the kana equivalent of the kanji repetition mark ), but just like the multi-character version, it's no longer used in modern Japanese.

I don't want to retype the whole Wikipedia article, so do click on that link ;)

share|improve this answer
Thank you very much! That does indeed make sense. – Momoji May 15 '12 at 18:27

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.