Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I assume this is some sort of idiom or verbal tic, but i'm not 100% sure. Anybody care to help me out?

If you need context, this is the phrase: まだピチピチなんだからかんばらなきや

share|improve this question

closed as off-topic by Szymon, ssb, Kaji, Earthliŋ, senshin Apr 15 '14 at 20:21

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "This question was caused by a simple spelling mistake, misreading, or typographical error. While similar questions may be on-topic here, this one was resolved in a manner unlikely to help future readers. For more information, see our meta discussion on "typo questions"." – Szymon, ssb, Earthliŋ
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

possible duplicate of Difference between ~なきゃ and ~なくちゃ – Kaji Apr 15 '14 at 5:46
up vote 4 down vote accepted

~なきゃ is a contraction of ~なければ. なきや could be a typo or unusual spelling of this.

~なければならない makes a verb imperative, for example

(I) must go

The ならない is often informally omitted.

In the case of your example sentence the verb is [頑張]{がんば}る, becoming 頑張らなきゃ to give the meaning "I must do my best"

share|improve this answer
I see, I'm still trying to understand informal contractions in Japanese. Thank you! – DivineRho May 13 '12 at 13:08
@DivineRho No problem. For future reference also note the correct spelling of the verb がんばる :) – ジョン May 13 '12 at 13:15
As a supplement, the omitted subject may not be “I.” So the sentence in the question may mean “You are still young, so work hard!” – Tsuyoshi Ito May 13 '12 at 13:41
Splitting hairs here, and I may not even be right, but I thought ~なきゃ was a contraction of ~なくては. なくては -> なくちゃ -> なきゃ. – gibbon Jul 20 '12 at 18:43
No, なくては only contracts to なくちゃ. Note similar examples to なきゃ for なければ, such as 悪けりゃ for 悪ければ. – Nothing at all Jul 11 '15 at 12:23

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.