How to say
X, let alone Y in Japanese?
For example, how would one translate:
I don't know hiragana, let alone kanji.
He couldn't boil water, let alone prepare a dinner for eight.
I haven't enough time to look in the mirror, let alone go to see you.
Would one use
どころか? From Yahoo!辞書:
赤ん坊は走るどころか歩くこともまだできない。 The baby cannot walk yet, much less run.
野鳥観察に出掛けたが，つぐみどころかすずめも見えなかった。 I went bird watching, but I could not find even a sparrow, to say nothing of a thrush.
Is that the appropriate grammar pattern?