Will someone please explain what this word
いざ means? I've found several definitions, but I'm very unclear on what it really means and its usage. I've heard it mostly in the following ways:
～（は・なら）いざ知らず → "I don't know about ～, but ..." This pattern makes sense to me, but it's about the only one.
いざ尋常【じんじょう】に → I've heard this in the video game series Samurai Shodown (さむらいスピリツ). The announcer says it before the fight, and it means something like "Fair and square". EDIT: The full pre-round announcement in the game is
EDIT: I also saw this on a Japanese friend's Facebook picture. The caption said
いざ新天地へ and the picture is of their child inside a cardboard moving box. This seems to correspond to "After all this time, finally (we're moving!)" that @sawa posted below.
Even though I understand the pattern
～（は・なら）いざ知らず, it would seem to still make sense even without the
いざ in it. It seems that
いざ is some type of emphasis word or interjection.
How do you use it? When can you use it? What types of words can you use it with?