Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

How can I talk about death's point of view?

share|improve this question
死の窓から見ること but i don't think it is a proper translate =) – cnk Mar 14 '12 at 15:54
What does that expression exactly mean? I suppose you do not mean "the blue/red screen of death" of Microsoft Windows OS. – user458 Mar 14 '12 at 17:10
@sawa How sad language would be if it were limited to linguistic thinking. – summea Mar 14 '12 at 17:57
Sorry for asking a basic question but, what does exactly 'window of death' mean? Is it some kind of metaphor? – user1016 Mar 15 '12 at 0:04
Please provide more context so we can determine how "window of death" is used. Perhaps provide a couple of sentences preceding and succeeding the phrase? – Flaw Mar 15 '12 at 3:13

If you mean "from the perspective of the afterworld", which I inferred from the comments, then a corresponding expression may be:

'from the other side of the sanzu river'

share|improve this answer

How about 「死の世界から」 or 「死後の世界から」?? (--Hmm maybe not.)

share|improve this answer

What about something like:


Or even:

死の窓から眺める 風景{ふうけい}.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.