When wishing a woman a happy White Day, would I say ハッピーホワイトデー, or ホワイトデーおめでとう, or are both ok? If both forms are used, do they have a slightly different nuance, such as "have fun on White Day today [said to a platonic friend]" versus "I in particular am wishing you a happy White Day [said to someone special]"?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
I agree to the comments by oldergod and sawa: we do not usually greet in a special way on White Day (or on Valentine’s Day for that matter).
Although I think that it is uncommon, some people say ハッピーホワイトデー and (even rarer) ホワイトデーおめでとう.
＞would I say ハッピーホワイトデー, or ホワイトデーおめでとう