I understand that キモい comes from 気持ち悪い and I have only heard it used by women. I am wondering if it is exclusively used by women like how ending sentences with わ or かしら is only used by women.
No. Many of my male friends in Osaka/Kansai use キモい, especially the emphatic キモッ！.
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Stack Exchange
By posting your answer, you agree to the
terms of service.
1 year ago