Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I have been struggling to find a meaning for なめるな. The word seems to have the effect of asking people to shut up, but this is just a guess.

It appears in a news story about someone's twitter comment, from last year.

The last few bits of the comment are:

share|improve this question
up vote 3 down vote accepted

Judging from the nuance of 'いつもいつも' and '迷惑' and the tone of '私の何を知っている。', I'd rather say it's the same as 馬鹿にするな = ふざけるな = Don't fuck with me' http://eow.alc.co.jp/search?q=don%27t+fuck+with+me

share|improve this answer

According to edict, the third definition of なめる is "to make fun of, to make light of, to put down, to treat with contempt", so "don't make fun of me". Space ALC defines なめるなよ as "Don't monkey around with me."

share|improve this answer

an other meaning of なめる is to look down on someone, to underestimate in a condescendant way.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.