Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

I came across this phrase in a news article about a budget reduction:

....6千億円台になる....

I was wondering what this use of means. I did a Google search of 円台 and the amount of yen doesn't seem to have an effect on when this is used. It seams to me to be used like a counter, but a price isn't really a machine...or is it (/cue dramatic music)?

My best guess is that it's means something like "an allotted amount", i.e. "You have X amount to spend, like it or not."

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 8 down vote accepted

「[台]{だい}」= the mark, level.

e.g.「[今年度]{こんねんど}の[利益]{りえき}は2[億円台]{おくえんだい}に[達]{たっ}した」= This year's profit reached the two hundred million yen mark.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.