Consider these sentences:
だれ{が・に}これが出来るか
だれ{が・に}日本語が分からないか
When both が and に are acceptable, what is their difference in meaning and practical usage?
|
Consider these sentences:
When both が and に are acceptable, what is their difference in meaning and practical usage? |
|||
|
|
|
This is a great question, and one of which I'm not sure I fully understand the nuances. But here goes: What I learned in my first Japanese class was the
Then I heard some people start using
My understanding is that with the |
|||||||||||
|