I came across
０９年度, and while the meaning is clear I didn't know the actual way of reading it. My first reaction was
ゼロさんねんど, but I have no way of checking if that's right. I thought it might also be simply,
さんねんど, but again I can't tell.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:
Here's how it works:
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
I think we usually read them as さんねんど, きゅうねんど etc. I've never heard anyone say ゼロさんねんど or ゼロきゅうねんど. I think we write that way to differentiate （西暦/A.D.）０３年度 from （平成）３年度.