彼は赤の他人だよ — He's a total stranger to me
How did "red stranger" come to mean "total stranger" in Japanese? Is there anything that makes this expression make sense more than "That's just what it means"?
|
|
|
The color term |
||||
|
|
|
Consulting Gogen-Allguide, the There is also a theory it is taken from the Buddhist terms |
|||
|
|