1

(1) 二つ目のお話のthemeは愛と失意{しつい}です。
(2) 二つのお話のthemeは愛と失意です。

Fundamentally, both sentences mean

The two themes of this talk are love and despair.

What is the difference in meaning / nuance between #1 and #2?

1 Answer 1

3

The first one means

The themes of the second talk are love and despair.

The second one means

The themes of the two talks are love and despair → implying either 1) that one talk is about love, and the other is about despair, or 2) they are both about both love and despair.

1
  • yes. I see what happened. In one long speech, the person recounted two stories that each had a different themes. Within one presentation you can have multiple "話し". Jul 13, 2016 at 21:27

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .