Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

They both mean "Can you/I eat?" So can they be used interchangeably?

I know that the て-form is used when speaking a command to someone so is it a more direct(?) form of asking a question? Like asking a question to someone who is superior to you?

share|improve this question
As sawa wrote, 食べるいいですか is ungrammatical. Moreover, 食べていいですか does not mean “Can you eat?” – Tsuyoshi Ito Nov 4 '11 at 21:45

The difference is that the former is ungrammatical, the latter is grammatical. They cannot be used interchangeably.

share|improve this answer
Thank you very much – Sydney Nov 4 '11 at 17:45
About the meaning of the -te form... In this example, it's not a form of command. -te form can have many meanings, and in this case, it's used to connect the verb to the i-adj, which acts as a verb. Literally, it's something like "I eat and it's okay?". – alexandrec Nov 4 '11 at 20:05
@alexandrec Your explanation is almost good, but i-adj is an i-adj, it is not a verb. The verb (copula) is です. – user458 Nov 4 '11 at 21:02

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.