Romaji is somewhat of a conversion from kanji, hiragana, and so on to the Roman alphabet.
What are the disadvantages of learning only or mostly romaji aside from being unable to read/write in kanji? I dont think there are many advantages.
|
|
Your question body contradicts the title, so I'll answer both questions: Advantages of roomaji (I never thought I'd say this!):
Disadvantages of roomaji:
|
|||||||||||
|
|
The real question is "Advantages/disadvantages for whom?". For students of Japanese, Romaji is really useful when they start out, because they don't have to learn anything to be able to read it (although without learning Kana, they'll probably end up reading it incorrectly, especially if they're native English speakers :(). Another advantage is that Romaji text (unlike normal Japanese text) has spaces, which can really help the beginning student recognize word boundaries. Another minor advantage is that Romaji (especially Nihon-shiki or Kunrei-shiki, which is not so common in western Japanese teaching materials nowadays) sometimes makes it somewhat easier to catch verb conjugations where the stem-final consonant remains the same but the vowel changes (e.g. These advantages make usage of Romaji acceptable for beginners, but there are disadvantages that make it a terrible burden for students who want to progress beyond that level. Most of them have already been described by Matti, so I wouldn't repeat them. Japanese speakers are the second audience for Romaji usage, and they are often ignored in such debates. Most of the advantages and disadvatages for learners of Japanese don't apply to them, since they can already perfectly read and write kanji and kana. The reasons they would choose to use Romaji (as they, indeed, do quite often) is different:
|
|||
|
|
By transcribing everything into latin alphabet (heck, even to hiragana/katakana syllables), written Japanese will lose most of the legibility than if it were to be written in full kanji+kana. It may be hard to describe, but let me give you a nonsense english sentence:
The above is what Matti was saying in his third point about homophones/homonyms. Not only that, by not using kanji, you lose the ability to instantly make out what is being said in a text, something that is very essential in speed reading (which is also why I have a hard time playing those FamiCom games; they lack kanji for the most part). |
|||
|
|
|
I've softened significantly from my beginner-level "all romaji should be purged from the earth" fanaticism. There are two related questions here, "Should I avoid a roomaji-based textbook like the plague?" and "Can I get away with learning Japanese without studying kanji?" The TLDR version is "No" and "Yes, but you obviously will be illiterate". "Should I avoid a roomaji-based textbook like the plague?" - No, roomaji does have some significant advantages in some contexts
"Can I get away with learning Japanese without studying kanji?" - Sorta... but here's where you'll face issues
** Some have claimed that using roomaji somehow retards development of proper pronunciation. This is simply false, and I have to question if those adhering to this idea have ever studied a western language. Does "ll" or "j" in Spanish cause anyone any trouble after the first 2 weeks? |
|||
|
|
|
I personally think there are no advantages to using romaji whatsoever. I think it's just a crutch beginners use to not have to memorize them, but it should be something you embrace. Hiragana and Katakana do not take that long to learn (assuming you have the motivation). Once you can read and write them well, it's almost hard to go back to reading/writing romaji. From there, you go on to kanji. It's also difficult to go back to using pure kana once you're comfortable with kanji. |
|||
|
|
|
The disadvantages are all in the corner cases. Some romanizations represent づ and ぢ as "zu" and "ji" respectively, which is less than perfectly accurate since those are also used to represent ず and じ (I represent them as "dzu" and "dji" myself, but one can't force others to do so). And that's not even touching upon the issues with katakana and strange combinations such as ウィ and the like. |
|||||||
|
|
One disadvantage of romaji is that some textbooks will say write |
|||
|
|