I came across this expression in my JPLT N2 study materials.
I deciphered the parts as
可哀想{かわいそう} means pitiable, pathetic でならない means can't help feeling
so does it mean "can't help feeling pathetic"? How is this used in context? Does it mean "I feel very pathetic" or when I look at someone or something, I'm thinking "that person/thing looks so very pathetic"?