A couple of times I've tried to say "I agree with..." or "he agrees with..." but I don't know whether I'm using 同意{どうい}する correctly.
In what ways should に同意{どうい}している be used? Also, which particles should be used? Can only に be used before 同意{どうい}する or are there circumstances where other particles are used as well, such as と and を?
In many examples I've found using 同意{どうい}する, I've seen (だ)ということに or just (な)ことに (the だ/な after na adjectives/nouns and without だ/な after i adjectives/verbs it seems.) Is there a specific reason for using one over the other, e.g. is the longer (だ)ということに more polite, and what do these mean?
Some example sentences:
I agree with his opinion:
彼{かれ}の意見{いけん}に同意{どうい}します。I agree with him that oranges are tasty:
オレンジはおいしいということ彼{かれ}に同意{どうい}します。He agrees that apples are tasty:
彼{かれ}はりんごがおいしいことに同意{どうい}します。Many people agree that brussel sprouts don't taste nice:
芽{め}キャベツはおいしくないということに同意{どうい}する人{ひと}が多{おお}い。
See also: What are the different ways of saying to agree or disagree with a person? for other ways of agreeing/disagreeing with someone.
同感【どうかん】. It seems to be a little "softer" and more familiar than同意【どうい】. – istrasci Oct 16 '11 at 3:39オレンジはおいしいだということに彼に同意しますis totally ungrammatical.芽キャベツはおいしくないだということに同意する人が多いis ungrammatical unless you are referring to some non-standard dialect. – sawa Oct 16 '11 at 5:36オレンジ..., you cannot have two...にphrases. Remove either. And for the two sentences that I mentioned, removeだと. – sawa Oct 16 '11 at 7:53だ. Sorry. – sawa Oct 16 '11 at 15:50