What is the difference between これから and いまから? Both seem to have the meaning of 'from now on'.
これから、食べます。
いまから、食べます。
Do the sentences above carry the same meaning?
|
What is the difference between
Do the sentences above carry the same meaning? |
|||||||||
|
|
Usually In real life the two overlap so much, that you will find that they are used interchangeably. It's hard to imagine a situation where saying one in place of the other would cause any confusion, though if one thought hard enough, it might be possible. Hope that helps. |
|||||
|