Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

This is a an example sentence from a JLPT textbook to explain the use of たらしめる:

想像力{そうぞうりょく}こそ作品{さくひん}を芸術{げいじゅつ}たらしめる要素{ようそ}である。

I understand the meaning, which is something like, "The key element in making a work of art out of art ability is imagination."

I have this sentence in my flashcards, and even though I've looked at it dozens of times, it still seems awakward to me.

To make a long story short, it feels like it should be something like:

想像力{そうぞうりょく}こそ作品{さくひん}を芸術{げいじゅつ}たらしめる*のは*要素{ようそ}である。

Is my のは version any more or less grammatical? Is it merely wrong? Does it change the meaning?

If the original sentence is fine, can someone break down for me how the first part of the sentence (up to the end of たらしめる) connects and relates to the end part (要素{ようそ}である)?

(Please no overly technical linguistic terms. Thanks!)


PS: Thanks to sawa, because I figured out how to do furigana by seeing how he did it :)

share|improve this question

4 Answers 4

up vote 6 down vote accepted

With respect to the meaning of たらしめる, you can just follow what Matt writes, but let me add a few things.

  • こそ is used to add emphasis to that noun. A literal translation will be It is ... that is ....
  • Your addition of のは simply makes it ungrammatical. 作品を芸術たらしめる is a relative clause that modifies the noun 要素 (I hope this is not too linguistic to you). And your parsing is wrong; 要素である does not come together as one.

So a literal tranalation will be:

It is imagination that is the element that enables a piece of work to be an art.

In the following, the outer brackets represent the noun phrase, and the inner brackets the relative clause.

想像力こそ[[作品を芸術たらしめる]要素]である。
It is imagination that is [the element [that enables a piece of work to be an art]].

share|improve this answer
    
Aha! That である is not directly attached to 要素 was the information that cracked this code for me. I think I can see it now. –  Dave M G Sep 27 '11 at 7:15
    
Is the pattern "AこそBです"? Is こそ attached to A or B? –  Flaw Sep 27 '11 at 7:27

芸術たらしめる is the causative form of 芸術たる. This たる is the たる discussed here. There are nuances, but basically たらしめる means "cause to be". (Roughly equivalent to ... にさせる in many cases, I think.)

So the sentence is complete as it is:

  • 想像力こそ = "Imagination..." + こそ (こそ is a whole other question)
  • 作品を芸術たらしめる要素 = "the element that causes 'works' 作品 to be(come) 'art' 芸術"
  • である = "... is" (copula)

Put that way, I think you can see that it is similar to a standard "A は B である" sentence, albeit with こそ instead of は. All together, it means, in very literal translation and not attempting to do anything clever with こそ:

  • Imagination (想像力) is the element (要素) that turns 'works' (作品) into 'art' (芸術).
share|improve this answer
    
+1 for incredible breakdown of all elements in the sentence –  Flaw Sep 27 '11 at 11:31

Very good answers, I see. The only thing I would add is that "こそ" adds the nuance that an italicized "the" has in English. "Imagination is the element that turns creations into art."

share|improve this answer

I would add "に", not のは :)

想像力こそ作品を芸術**たらしめる要素である。

"Imagination is the element that turns creations into art."

But I'm not very sure, mostly because, I can't parse 芸術 followed by たらしめる.

share|improve this answer
1  
@sawa: As I said, how should I parse NOUN VERB without particle? Is this verb particular? I can't say "子供を大人ならせる事件" to say "an incident that turned children into adults" or something like that, can I? –  Axioplase Sep 27 '11 at 9:57
    
@sawa: I don't get it. "たらしめる" is verb according to rikaichan. If it's a verb, then the nouns it refers too need particles. I see none. I don't see "たる" anywhere either, and なる does take particles: "三時なった". Grammatically, my wrong sentence has the same structure as the other, so I don't see why the other would be correct. –  Axioplase Sep 28 '11 at 1:44

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.