Here's a question for you experts. I've actually asked this to my Japanese friends, but I want to see how you guys answer too.
Explain the differences in the following verbs and which one(s) appear more commonly in everyday speech:
- 捕らえられる（とらえられる - passive)
- 捕まえられる（つかまえられる - passive）
- 捕まる (つかまる - see update below)
Update - 2012/05/08: Looking back at this question after all this time, I knew there was a reason I was including the passive verbs (4 and 6 above). It's because I left a verb out of my original set:
捕まる(つかまる). So then the question with the passives is, what's the difference between
Based on @Derek Schaab's answer below, it seems that
捕らえられる would mostly apply to animals/things that "are caught". But which would be the most correct/natural way to say "The criminal was finally caught"?