Hi all I was wondering if we want to treat a quoted phrase as a "noun", is it necessary to put a と particle behind the quoted phrase?
For example:
A) The "received" in "received from Tom"
「トムから頂きます」の「頂きます」, or
「トムから頂きます」との「頂きます」 ?
B) The "tadaki" in "itadakimasu"
「いただきます」の「ただき」, or
「いただきます」との「ただき」 ?
Basically I was trying also just to figure out how should we know whether or not to put a と particle after a quote?