Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

When expressing "It takes about 1 hour and 15 minutes", would it be best to say

1時間15分掛かる。

or

1時15分掛かる。

or maybe

1時15分間掛かる。

?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 7 down vote accepted

1時 means "one o'clock". 1時間 means "one hour". So you have to say 1時間15分掛かる。 If you want to express the "about", you can say およそ1時間15分掛かる。 or 1時間15分くらい掛かる。

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.