See title. I'm looking for idiomatic ways to say something like this - over-emphasizing something, worrying about it overly much, etc.
Bonus points if a literal 大 (whether read as だい or おお) is involved; I'm hoping to make a particular bit of wordplay work. Alternatively, perhaps a way of talking about "using 大 as a prefix to a word" that could have the former connotations?