Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

Verb る-form + そう indicates hearsay.

帰るそうだ
'I hear he will go home.'
帰らないそうだ [Negative]

Verb masu stem (i.e. conjunctive form 連用形) + そう shows information obtained through the senses, observation:

帰りそうだ
'It looks like he will go home.'
帰らなさそう [Negative]

With this, how do you achieve past tense?

For "hearsay", do you say:

帰ったそうだ
' I heard he went home.'

Whilst for "observation", do you say:

帰りそうだった
'It looked like he went home.'

share|improve this question
3  
I think you already got both right. –  Lukman Aug 18 '11 at 12:54

1 Answer 1

up vote 11 down vote accepted

As Lukman pointed out, you got conjugations right. However, I am not sure if you interpreted 帰りそうだった accurately. In 帰りそうだった, the observation was made before the person went home. So in English, it is something like “It looked like he was going to go home.”

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.