Is イングリッシュ a good translation of Engrish?
The Japanese-language Wikipedia article on the subject only uses "イングリッシュ" at the start (presumably just as part of Wikipedia indicating how the subject of articles are pronounced). When trying a google web search, many hits were referring to English schools referring to English, not Engrish (for example english-bell.com), and a google image search mainly gets hits for Johnny English, or the English cocker spaniel.
If it's not a good translation, what words or phrases, if any, are likely to be easily understood, preferably without being offensive?