Tell me more ×
Japanese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

Look at this conversation from Twitter. Do you know what dialect it is?

shohei110h: やっとdead stock手に入りました(´ω`)田舎にはなかなか無くて東京で購入しやしま
mao_sid: おれもど田舎だったから気持ちわかるなぁ。ありがとう。

The part I don't understand is しやしま at the end of the first sentence. What does that mean?

share|improve this question
4  
what makes you think it's a dialect and not a typo? – Axioplase Aug 4 '11 at 9:09
@Axioplase I can't think of what it would be a typo of... – rintaun Aug 4 '11 at 11:19

1 Answer

up vote 12 down vote accepted

My guess is that it's a typo of either しやした or しました.

At first glance, た looks pretty hard to mistype as ま, but on second thought, it's likely to happen on mobile phones. Considering that most Japanese mobile phones have keypads like:

it's quite easy to mistype た, ま and や, which are arranged next to each other.

しやした can be a loosely pronounced slang for しました, or the author may be writing in the Edo dialect, either genuinely or for a comical effect (しやした is often heard in Jidaigeki/samurai dramas).

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.