Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Consider the case when から and ので follows a noun, な-adjective, or noun-equivalent:

から:静かから... "Because it is quiet..." (Subjective causality)

ので:静かので... "Because it is quiet..." (Objective causality)

(Question) What causes the difference in the parts in bold above?

share|improve this question
up vote 8 down vote accepted

から 'since, because' attaches to a clause, whereas 'with (the reason being)' attaches to a noun. 静かだ is an indicative clause (ordinary sentence), so you can simply attach から, but not .

  • 静かだから
  • × 静かだで

In order to use , you have to have a noun. To do that, you use the formal noun (or nominalizer) taking an appositive clause. In appositive clauses and relative clauses, na-adjectives take the adnominal ending ~な.

  • × 静かなのから
  • 静かなので
share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.