I'm playing The Legend of Zelda: A Link to the Past（ゼルダの伝説：神々のトライフォース）and this sentence came up (spoken by one of the 7 maidens):
I think this means "It is said that the Hylian people could harness/manipulate a mysterious power.". Why did they use
と言います instead of
と言われています? I thought that's how you'd indicate a myth or some widely-believed story.