Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

There are a lot of Japanese words that use the morpheme よ, written 予, to mean "in advance". This clearly looks like a loan from Chinese, but I do not know of any examples of Chinese words or texts that use 予 in such a way.

Are there any examples of the usage of 予 to mean "in advance" in Chinese? If there are, it must have been a rather rare usage. What would explain the large number of Japanese words that use it in this way?

share|improve this question

予 in Japanese is also a simplified version of 豫. 猶予 corresponds to Mandarin 犹豫.


share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.