Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

I was watching an episode of One Piece, and while studying the transcript, I came across this sentence.

ルフィに 会いてえんなら俺が 教えてやるよ

Ace told the other pirates "If ya wanna meet Luffy, I'll tell ya where he is". In the word 会いてえん, what does the えん part mean? Is it some sort of grammar construct? Is it commonly used in colloquial Japanese? Thanks guys!

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 6 down vote accepted

The ~え is the casual form of elongating イ-adjectives into ~え. So in this case it is really 会いたい getting changed into 会いてえ. There may be another topic here about this form, but I can't find it.

The ~ん is just the abbreviated ~の nominalizer. The same as ~んです.

share|improve this answer
    
Is there a reason I got two downvotes on this answer? –  istrasci Jul 7 at 2:14
1  
Is this の(ん) really a nominalizer? I'm not sure about the grammatical role of this "の", but I feel this の or ん before なら is simply optional (会いてえのなら/会いてえんなら/会いてえなら all sounds OK). –  naruto Jul 7 at 3:46
2  
「会いたいのなら」は、「会いたいなら」にはない、「会いたいということなら」というニュアンスが含まれると思うので、その「の」は nominalizer だと思います。 –  Choko Jul 7 at 7:43
    
This is a regional phenomenon. I would have expected the region named in a good answer. –  非回答者 Jul 7 at 10:52
1  
This is def a nominalizer. If you can't let us know what region it's specific to, don't downvote. –  Jon Jul 7 at 13:38

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.