Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

どのように and どうやって are both question words used to to ask "how" to do something. But what is the difference between them? Actually, it's rare to see どのように in a written text. Can anyone show me how to use it?

share|improve this question

The only difference between the two phrases is in their formality level.

どのように is more formal (and polite) than どうやって.

If you are familiar with the verb やる, you know that it is a casual/conversational verb. やって is a form of やる.

What is the verb that is more formal than やる but has the same meaning? It is する.

Thus, you can also say どのようにして to mean "how" as して is a form する.

する : やる = して: やって

Extra: This means that you can say どうして to mean "how" as well, but careful speakers tend to avoid using it because どうして can also mean "why".

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.