I was looking through a dictionary and came across 生活. My original question was
Is this the difference between 生気／生活?
生気 would be like an idea of life. more abstract
生活 would be concrete. So like something/one's life.
My new question is can you help me to understand the different ways "life" is said in Japanese? I actually forgot about 人生 and 命 when I wrote the question. I didn't know about ライフ／生命／一生 (and others?). I think 人生 would usually be when talking about a person's life right?