でしょう can usually be understood to mean "probably." But does it sometimes mean the same thing as ですね? What other meanings can it have? Can it mean "you know?"
Aside from the meaning of "probably", I've heard でしょう (だろう) used in the following manners:
|show 3 more comments|
There is another slightly different use that takes some getting used to. Weather reporters frequently use でしょう to indicate likely weather:
At first it always seemed like they were asking me for confirmation:)
To agree with previous posters, ですね and でしょう are pretty different. The former is sort of a neutral comment, but can imply a question, whereas the latter is more implicitly asking for some kind of confirmation.
味が変ですね。-This tastes odd (wouldn't you agree?) 味が変でしょう。 - Doesn't this taste odd?
でしょう is like です, but with less certainty. It's used when someone is pretty sure something is that way, but not entirely.
So yes, it's a bit like 'probably', but that's not actually what it means.
It's often used when someone wants to see if someone else agrees with them before committing to it, too.
|show 2 more comments|