Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Because I am half-Swedish, I usually joke about this to other people. But now, I don't really know how to say it in Japanese!



share|improve this question
To compare two things, the two things should always be expressed with the same part of speech. 「話す」 is a verb and 「歌」 is a noun. Not a good combo. – l'électeur Apr 9 '14 at 23:49

It would LITERALLY translate to

When we talk, it sounds like we are singing.

But to sound more natural I think you can say

(Lit. When I speak Swedish, I sound like singing)
(Lit. Swedish language sounds like you're singing)
スウェーデン語って、歌みたいだよ/ですよ。/ 歌みたいに聞こえるよ/聞こえますよ。
(Lit. Swedish language is like a song / sounds like a song)

share|improve this answer

Not a bad start, but this might be a little closer:


時【とき】 can be affixed directly to plain verbs.

share|improve this answer
Could anyone explain why this sounds wrong? – 無色受想行識 Apr 10 '14 at 12:00

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.