What do Japanese young people exactly mean by 「セクハラ」? Do they think it is negative, or only slightly negative, or not negative?
I've often heard Japanese university students throw around the term 「セクハラ」 as something which they accuse each other of or remark that someone did to them, but do not seem to be implying behaviors that are illegal, an unethical violation of human rights, or particularly offensive or negative (like the English definition of "sexual harassment" would). The Japanese casual use of this term does not seem to mean unwelcome bullying or coercion of a sexual nature, sexist language, promise of reward for sexual favors, sexual abuse, or sexual assault. I have heard it used involving a girl acting as if she is reaching out to touch another girl's chest but doesn't go through with it. I have heard it used when a girl pounced on the back of a boy and kept hugging him from behind despite his protests. When I tried Googling 「セクハラ」 I only found websites defining it in a serious and legal way.
I want to explain to my Japanese students that they should be careful with this term when speaking with internationals or abroad, as it is not appropriate in English to lightheartedly refer to oneself as inflicting or undergoing any sort of harassment. I think I could explain this better to them if I can better understand what they mean by the term.