Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Why is the name 五右衛門 read as ごえもん?
How can the three kanji 五右衛 be read with only two syllables?

share|improve this question
That originates from the name of the Court's government position. kira03.fc2web.com/zatsugaku/001kanshoku3.html 左衛門 右衛門 – nariuji Apr 24 at 13:04
up vote 5 down vote accepted

Originally, these kanji were thought to be pronounced as:

右衛門: u we mon

But since Japanese u and consonant w have little difference, the actual pronunciation was like:

右衛門: wwe~we mon

Later, undergone the phonological change that merged wi, we, wo into i, e, o:

右衛門: e mon

So the truth is 右 and 衛 share a single syllable, but the fact has been obscured by the sound change.

share|improve this answer

Some people say that goemon (五右衛門) and iemon (伊右衛門) are pronounced like that since it's hard to pronounce 2 or 3 continuous vowel sounds, as are supposed to be read as gouemon (ごうゑもん) / iuemon (いうゑもん) per syllable.

share|improve this answer
Was the original pronunciation goue or gōe? I guess actually goue, same as iue? That's indeed something of a tongue twister... :) Makes sense. – deceze Jun 25 '11 at 13:14
@deceze, I also think goue too, but I couldn't find it in dictionaries for reference, since those are names of people. – YOU Jun 25 '11 at 13:29

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.