Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

example sentence: コレステロールが高めの方の食品

I'd like to know how 高めの is made (verb stem + no?) and how it should be used. I'm guessing the example sentence means "food which heightens your cholesterol". Does 方 mean type/category here?

share|improve this question
You are seeing another word 方(ほう). This is 方(かた) = "person(s)" – l'électeur Feb 22 '14 at 0:42
up vote 4 down vote accepted

This 〜め is the one meaning "slightly" or "somewhat", and the is "people". So the sentence translates as "Foods that people with high(er than normal) cholesterol (eat)". It would probably sound more serious if it were just 高い, but using 〜め it sounds more of just a neutral magazine (pamphlet, etc.) headline.

As for the , that's needed to modify . With, 高い, it would just be 高い方, but 高め is not an イ-adjective, so it requires the : 高めの方.

See also this post: “slightly/somewhat” の 「~目」: Usage and limitations.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.