Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

I have the following to translate.

東京に行ったことがある友達の話では、
東京都内では、
外国人がタクシーを止めるのは、とてもむずかしいそうで、
なかなか止まらないそうです。

Here is what I have so far.

In a conversation with my friend who has been to Tokyo
in the inside of the Tokyo metropolitan area
I hear that a foreigner stopping a taxi is very difficult and
I hear that ... won't stop.

My questions are

  1. Why is the そうです structure used twice (last 2 lines)?
  2. What is なかなか?
share|improve this question
2  
Have you checked a dictionary? –  snailboat Dec 15 '13 at 22:26
    
Google said "quite". –  Rachel G. Dec 15 '13 at 22:29
2  
Allow me to rephrase: have you tried a real dictionary? –  snailboat Dec 15 '13 at 22:31
3  
えっ?辞書なしで日本語勉強してるの?なかなかいないよ、そういう人・・・ –  非回答者 Dec 16 '13 at 0:40
2  
Sadly I don't have one. There are tons listed in our meta resources topic. –  istrasci Dec 16 '13 at 2:09

1 Answer 1

up vote 1 down vote accepted
  1. そう = I hear that~ Usage: plain form: V、い-adj、な-adj、N+そうだ In Japanese そう is 2 using. Other, meaning is It looks ~,It seems ~ くindicates the speaker’s conjecture or judgement based on what he/she sees or feels>

  2. なかなか = very, considerably, by no means (with negative verb)

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.