Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I stumbled upon the following sentence:


Context: a person is told to invite 10 persons, and seems to answer "言いだしっぺとして, I will try my best to get 10 persons!"

What does the 言いだしっぺとして part mean?
What nuance does it bring to the sentence, compared to a simple "10人がんばります!"?

share|improve this question
Is anyone able to comment on the etymology of this term? where does the っぺ come from and is it used in other words? – 無色受想行識 Oct 11 '13 at 4:06
@無色受想行識 It's 言い出しっ屁. 大辞泉 says 《最初に臭いと言い出した者が、おならをした当人だという意から》 – snailplane Oct 11 '13 at 4:16
@snailboat そのリンク開くと「指定されたドキュメントは存在しません。」って出てきますね。辞書自体がなくなったのでしょうか。 – chocolate Jun 21 '15 at 14:41
I changed it to link to goo! :-) – snailplane Jun 22 '15 at 3:56
up vote 6 down vote accepted

言い出しっぺ is a single word and if you check a dictionary you get: 'the one who brought it up'.
Since he is the one who originally proposed the idea of getting 10 people, it is his responsibility to carry out his proposal, is what he is saying.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.