Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

Title basically says most of it. To add more context to that 「YOUは何しに日本へ?」 is a name of a japanese TV show, found it on YouTube. They meet random foreigners at the airport and ask them this question. I can make an intelligent guess that this is contacted form of 「何するのに」, but I have doubts, since why would they ask a question with slangy words to people who can hardly speak the language? On the other hand the use of 「YOUは」 might indicate that this whole phrase can be slangy from the start. Many thanks.

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 12 down vote accepted

[Verb Stem]に行く or に来る, such as 試しに来た (I came here to try it), means to come or go for the purpose of doing the verb.

Xしに来る is a common usage which applies this for Xする verbs.

So「YOUは何しに日本へ?」 is short for 「Youは何をしに日本へ来た?」, meaning "what did you come to japan to do", or perhaps more fluidly and less literally, "what did you come to japan for?"

share|improve this answer
    
Makes sense. Will 食べる turn in 食べるし or 食べし then? –  dimadesu Aug 24 '13 at 14:22
1  
@dimadesu: No, re-read the answer. It's <verb stem> + に. So it would be 食べに行きます. This is incidental to する (します). –  istrasci Aug 24 '13 at 14:36
    
Got it ;) Thanks –  dimadesu Aug 24 '13 at 20:23
    
@dimadesu, maybe you're familiar with the 連用形 ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%A3%E7%94%A8%E5%BD%A2, this is the form that is used in the construction. –  dainichi Aug 26 '13 at 1:26
    
分かりました。どうもありがとう。 –  dimadesu Aug 26 '13 at 16:46

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.