Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

From the title of a YouTube video:

だるまさんが転んにゃ

From the song じょんから女節:

春は私にゃ 遠すぎる

I suspect the second usage might be a contraction of に and the 関西弁 copula や, but I'm not sure. Did the first one come from んにゃ <= んや <= んである?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 5 down vote accepted

There are a few places where にゃ is used in place of certain constructions, but is it possible that these are just someone trying to be cute?

The first one is a contraction of the phrase だるまさんがころんだ, which is a children's game similar to 'red light, green light.' Seems possible that using にゃ is just trying to be childish/cute/catlike in its pronunciation.

The second one is a contraction of には, which also might not be directly related to dialects and simply a contraction based on speech. So while this isn't really cute per se, it certainly could be, but otherwise it just strikes me as a normal contraction.

share|improve this answer
    
Yup, I agree on it being a contracted form of には From Binks' Sake, a song from One Piece: 空にゃ輪をかく鳥の唄♪ = It's a song of birds drawing circles in the air. –  razorramon Aug 12 '13 at 14:38
3  
にゃ is also an onomatopoeia for a cat meowing. Go to you youtube and you'll find videos such as this youtube.com/watch?v=fzzjgBAaWZw . So there's likely some word play involved here. –  blutorange Aug 12 '13 at 17:22

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.